不会外语不行呀!!!

石川 様

ご返事は有難う御座いました。

以下は私の質問です。

問題1:
A場合:応用撮影ゾーンで撮影する時、ピクチャースタイルを風景スタイルに設定します。撮った写真。

B場合:簡単撮影ゾーンの風景スタイルで撮った写真。

以上二つの場合、同じのシャッター、絞り、ISO、ホワイトバランスで撮影後、写真の効果は同じですか?

問題2:

応用撮影ゾーンのピクチャースタイルにはスタンダードやポートレートや風景などのスタイルがあります。

例えば
シャープネス コントラスト 色の濃さ 色合い  スタンダード

以上の三つ種類スタイルの区別はシャープネスだけですか?ほかの方面には区別がありますか?

問題3:
簡単ゾーンの風景スタイルで撮った写真。
簡単ゾーンのポートレートで撮った写真。

以上二つの場合、シャッターと絞りとISOとホワイトバランスの区別を除いて、ほかの方面には区別がありますか?
例えば、内部設定のシャープネス、コントラストなどの方面に区別がありますか?

問題4:

実は、以上の問題の提出の原因は以下です。

私は同じの風景を撮りました。

第一回、簡単ゾーンの風景で撮りました。JPGの写真を得ました。

第二回、応用撮影ゾーンのAvで撮りました。ピクチャースタイルをスタンダードに設定しました。同じのシャッター、絞り、ISO、ホワイトバランスで撮りました。RAWの写真を得ました。

家に帰った後、パソコンでこの二回の写真を見ました。区別は大きいです。

第一回の写真の空はとても青いです。
第二回の写真の空は一般的青いです。

すると、Digital Photo Professionalソフトを使用しました。第二回写真のピクチャースタイルを調整しました。スタンダードを風景に設定しました。予想の結果はDigital Photo Professionalソフトでピクチャースタイル設定調整後、第一回写真と第二回写真は同じくなります。実の結果は、調整後、第二回写真の空がちょっと青くなりました。でも、第一回写真ほど青くないです。

詳しいは添付資料をご覧にください。

これはどうですか?

第二回写真を第一回写真にする方法はありますか?

私の日本語は下手ですから、ご迷惑をかけました。申し訳すみません。

貴社の回答を期待しています。

よろしくお願い致します

*************************************************

以上是一封我写给日本佳能相机客服的邮件。一封蹩脚、简单的外语信。

最近一直在鼓捣自己的单反,渐渐有了一些疑问。不是质量上的,而是功能设计上的。

打电话给中国佳能的客服热线。

客服小姑娘态度巨好,声音甜美。令我一边打电话,一边幻想电话那边是个裸女。

但是,我提出的四个问题,客服没有一个回答得出来。甚至她跑出去问他们技术部的负责人。结果是依旧无法回答。

最终只好告诉我,这四个问题,他们无法给出答案。希望我理解。

我把说明书看了很多遍。我提出的问题,估计佳能中国里面没有几个可以回答的。毕竟,他们只是一个销售公司,没有参与研发设计的人员。

我又是个较真的人,得不到答案就不爽。于是,只好向日本的佳能总公司的客服求助。对方很快给我回了信。

我每天的工作,需要和很多日本人联系。熟悉的、陌生的。

渐渐地,我发现一些中国没有,而日本却有的免费资源。就像这次佳能的客服一样。

虽然我说着一口极为蹩脚简单的日语,但依旧可以感受到外语作用有多大。

这个时代如果不会一门外语,就是文盲。

外语,除了考试用,还有很多很大作用的。它是一种强大的资源,只是你是否发挥了出来。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.