<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论：裙角下的名古屋（二）</title>
	<atom:link href="http://www.xingzhekui.com/archives/1420/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.xingzhekui.com/archives/1420</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Sep 2010 15:43:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>由：摇摇晃晃</title>
		<link>http://www.xingzhekui.com/archives/1420/comment-page-1#comment-598</link>
		<dc:creator>摇摇晃晃</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wilderwein.org/?p=1420#comment-598</guid>
		<description>来这里转过几次..最近的文章满不错的,均是有感而发,但仿佛都满难评论的..呵呵.尤其对于女生^^
\&quot;中国学生的通病就是，爱去总结中心思想，要概括段落大意，要寻求字面后的深刻含义。这多傻X。\&quot;
此话满经典的..因为觉得自己就是属于傻X一类的人..呵呵
活的太死板了.总想去找寻事情背后的意义..这个世界哪里有那么多的道理?哪里有那么多的为什么啊?..
   博主 对 摇摇晃晃 的回复: 2008-02-07 20:40:04
   嗯，中国的语文好像就是这样。我以前很喜欢一个真人秀节目《幸存者》，录制结束之后，就采访那些参加比赛的人，有人就感悟到，活着应该轻松些，不必太在意道理什么。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>来这里转过几次..最近的文章满不错的,均是有感而发,但仿佛都满难评论的..呵呵.尤其对于女生^^<br />
\&quot;中国学生的通病就是，爱去总结中心思想，要概括段落大意，要寻求字面后的深刻含义。这多傻X。\&quot;<br />
此话满经典的..因为觉得自己就是属于傻X一类的人..呵呵<br />
活的太死板了.总想去找寻事情背后的意义..这个世界哪里有那么多的道理?哪里有那么多的为什么啊?..<br />
   博主 对 摇摇晃晃 的回复: 2008-02-07 20:40:04<br />
   嗯，中国的语文好像就是这样。我以前很喜欢一个真人秀节目《幸存者》，录制结束之后，就采访那些参加比赛的人，有人就感悟到，活着应该轻松些，不必太在意道理什么。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：~</title>
		<link>http://www.xingzhekui.com/archives/1420/comment-page-1#comment-599</link>
		<dc:creator>~</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wilderwein.org/?p=1420#comment-599</guid>
		<description>年轻人 ,凡事去粗取景吸收,切记~
   博主 对 ~ 的回复: 2008-02-03 18:25:51
   你有错别字。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>年轻人 ,凡事去粗取景吸收,切记~<br />
   博主 对 ~ 的回复: 2008-02-03 18:25:51<br />
   你有错别字。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：连苍</title>
		<link>http://www.xingzhekui.com/archives/1420/comment-page-1#comment-600</link>
		<dc:creator>连苍</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wilderwein.org/?p=1420#comment-600</guid>
		<description>= =！
被你反将一军拉~~
我以前也领养过一只“小葵”~~
：-）
   博主 对 连苍 的回复: 2008-02-03 18:26:49
   呵呵，你也领养过DOLL？我喜欢听他们的声音。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>= =！<br />
被你反将一军拉~~<br />
我以前也领养过一只“小葵”~~<br />
：-）<br />
   博主 对 连苍 的回复: 2008-02-03 18:26:49<br />
   呵呵，你也领养过DOLL？我喜欢听他们的声音。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：连苍</title>
		<link>http://www.xingzhekui.com/archives/1420/comment-page-1#comment-601</link>
		<dc:creator>连苍</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wilderwein.org/?p=1420#comment-601</guid>
		<description>青岚？
去日本玩的爽哈~~
昨天给你的小葵DOLL喂了好多吃的。她开心极了。
食物包括便便****西西~~~
   博主 对 连苍 的回复: 2008-02-02 00:04:25
   嗯。我是去出差，顺便逛逛。

   你喂DOLL那些东西，让我想起一句话，“予人玫瑰，手有余香。”那你的手上留有什么呢？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>青岚？<br />
去日本玩的爽哈~~<br />
昨天给你的小葵DOLL喂了好多吃的。她开心极了。<br />
食物包括便便****西西~~~<br />
   博主 对 连苍 的回复: 2008-02-02 00:04:25<br />
   嗯。我是去出差，顺便逛逛。</p>
<p>   你喂DOLL那些东西，让我想起一句话，“予人玫瑰，手有余香。”那你的手上留有什么呢？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：vangao</title>
		<link>http://www.xingzhekui.com/archives/1420/comment-page-1#comment-602</link>
		<dc:creator>vangao</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wilderwein.org/?p=1420#comment-602</guid>
		<description>我抢个沙发呗。
哈哈。
日本特色。
   博主 对 vangao 的回复: 2008-02-01 23:57:34
   我这沙发不用抢，嗯，日本确实特“色”。唉，蛮适合楠哥。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我抢个沙发呗。<br />
哈哈。<br />
日本特色。<br />
   博主 对 vangao 的回复: 2008-02-01 23:57:34<br />
   我这沙发不用抢，嗯，日本确实特“色”。唉，蛮适合楠哥。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
